读书 | 小窗幽记 · 情 (7)
《小窗幽记·卷二·情》
【原文】
妙唱非关舌,多情岂在腰。
【注释】
①妙唱:美妙的歌声。
【译文】
美妙的歌声并不是都源自于舌头,妖娆多情的姿态也并不是都在腰上。
【原文】
楚王宫里,无不推其细腰;
魏国佳人,俱言讶其纤手。
【注释】
①“楚王宫里”两句:据有关资料记载,楚灵王喜欢细腰,他的大臣们为了使腰变细都节食挨饿,以至于必须扶着墙才能站起来。
②“魏国佳人”两句:《诗经·卫风·硕人》中赞扬卫庄公夫人之美有云:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉”,此处疑为卫国佳人。
【译文】
即使是在楚灵王的宫中,也没有人不推举她的腰之细;即使是卫国的佳人,也都惊讶她的手指之纤细。
【原文】
传鼓瑟于杨家,得吹箫于秦女。
【注释】
①传鼓瑟于杨家:出自徐陵《玉台新咏序》,汉代杨恽对其妻夸赞道:“家本秦人,能为秦声;妇赵女也,雅善鼓瑟。”
②得吹箫于秦女:出自徐陵《玉台新咏序》中“萧史弄玉”之典故,“萧史善吹箫,作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,作凤楼,教弄玉吹箫,感凤来集,弄玉乘凤,萧史乘龙,夫妇同仙去。”
【译文】
传承杨家鼓瑟和鸣,夫妻恩爱的传统,得以像萧史弄玉,乘龙乘凤飞仙而去一样。
【原文】
春草碧色,春水绿波,
送君南浦,伤如之何。
【注释】
①“春草碧色”四句:出自江淹《别赋》,有名的离别之句。南浦,屈原《九歌》中曾有:“子交手兮东行,送美人兮南浦”之语,后来南浦泛指分离送别之地。
【译文】
春草青翠,春水碧波荡荡,在这样的景色中送你到南浦,我是多么的悲伤啊。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 情 (8)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)