读书 | 小窗幽记 · 情 (4)

文史常识知多少?文史常识, 文史知识, 文史常识大全

    《小窗幽记·卷二·情》

    【原文】
    千叠云山千叠愁,一天明月一天恨。

    【译文】
    千万层的云彩、高山重重叠叠,就像心中愁绪一样层层叠叠,明月一天天地变化,离恨也一天天地增加。

    【原文】
    豆蔻不消心上恨,丁香空结雨中愁。

    【注释】
    ①豆蔻:喻指少女。
    ②丁香:它的果实由两片如同鸡舌的子叶合抱而成,就像同心结一样,因此丁香暗指忧愁。唐代李商隐《代赠》:“芭蕉不解丁香结,同向春风各自愁。”

    【译文】
    豆蔻年华的少女心中的幽恨难消,只为那丁香花在雨中忧愁地开着。

    【原文】
    月色悬空,皎皎明明,偏自照人孤另;
    蛩声泣露,啾啾唧唧,都来助我愁思。

    【注释】
    ①蛩声:蟋蟀叫声。

    【译文】
    月亮悬挂在天空,十分皎洁,却偏偏照着孤零零一个人;蟋蟀的叫声在露水中如同哭泣一样,啾啾唧唧,都在加重我的愁思。

    【原文】
    慈悲筏,济人出相思海;
    恩爱梯,接人下离恨天。

    【注释】
    ①筏:竹筏。
    ②济:渡。
    ③梯:梯子。
    ④离恨天:充满离愁别恨的天空。

    【译文】
    用慈悲作筏可以渡人驶出相思的苦海,用恩爱作梯子可以使人走出离恨的天地。

    【继续阅读】
    » 读书 | 小窗幽记 · 情 (5)

    转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)