读书 | 小窗幽记 · 醒 (33)
《小窗幽记·卷一·醒》
【原文】
观苏季子以贫穷得志,则负郭二顷田,误人实多;
观苏季子以功名杀身,则武安六国印,害人亦不浅。
【注释】
①苏季子以贫穷得志:出自《战国策》,苏季子即苏秦,战国时期著名的纵横家,游说六国合纵抗秦期间,封为武安君,掌管六国合纵之印。而之前贫寒不得志,家中亲人对其极为冷淡,甚至是嫌弃。富贵之后,路过家中兄嫂前倨后恭,父母妻子前后相差也甚大,苏秦感叹道:“此一人之身,富贵则亲戚畏惧之,贫贱则轻易之,况众人乎!且使我有雒阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎!”后来因为与人争夺权势被害。
②负郭:临近城郭。
③误:耽误。
④武安六国印:武安君的爵位、六国兵印。
【译文】
从苏秦因为贫穷反而实现了志向来看,那么临近城郭的两顷良田,对人的耽误实在是太大了;从苏秦因为争夺功名而被杀害来看,那么武安君的爵位、六国兵印,也的确是害人不浅啊。
【原文】
己情不可纵,当用逆之法制之,其道在一忍字。
人情不可拂,当用顺之法调之,其道在一恕字。
【注释】
①纵:放纵。
②逆:相反。制:限制,抑制。
③道:方法。
④拂:拂逆,违背。
⑤恕:宽恕。
【译文】
自己的欲念不可放纵,应当用抑制的办法制止,关键的方法就在一个“忍”字。他人所要求的事情不可拂逆,应当用顺应的办法控制,关键的方法就在一个“恕”字。
【原文】
文章不疗山水癖,身心每被野云羁。
【注释】
①疗:治疗,疗养。癖:癖好。
②被:遭受。羁:羁绊。
【译文】
文章不能治愈沉溺山水的癖好,身体和心灵常常被山野白云所羁绊。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 情 (1)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)