读书 | 小窗幽记 · 醒 (31)
《小窗幽记·卷一·醒》
【原文】
贫不足羞,可羞是贫而无志;
贱不足恶,可恶是贱而无能;
老不足叹,可叹是老而虚生;
死不足悲,可悲是死而无补。
【注释】
①足:值得。
②虚生:虚度一生。
③死而无补:死了(对社会)也没有什么作用和贡献。
【译文】
贫穷并不是值得羞愧的事,值得羞愧的是贫穷却没有志气;地位卑贱并不令人厌恶,可厌恶的是卑贱而又无能;年老并不值得叹息,值得叹息的是年老时已虚度一生;死并不值得悲伤,可悲的是死时却对世人没有任何益处。
【原文】
休委罪于气化,一切责之人事;
休过望于世间,一切求之我身。
【注释】
①休:不要。委罪:委推罪过。
②过望于世间:把过分的希望寄托于世间。
【译文】
不要把罪过推给所谓的气数,一切都应该怪罪人事;不要把过分的希望寄托于世间,一切都应该自己去寻求,去努力。
【原文】
世人白昼寐语,苟能寐中作白昼语,可谓常惺惺矣。
【注释】
①寐语:梦话。
②苟:倘若。
③惺惺:警觉、清醒。
【译文】
世上的人白日里尽讲些梦话,倘若能在睡梦中讲清醒时该讲的话,这人可说是能常常保持觉醒的状态了。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 醒 (32)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)