读书 | 小窗幽记 · 情 (20)
《小窗幽记·卷二·情》
【原文】
欲与梅花斗宝妆,先开娇艳逼寒香,
只愁冰骨藏珠屋,不似红衣侍玉郎。
【注释】
①欲:想要。
②只愁:只担心。
【译文】
想要与梅花比赛装扮,先开放娇艳的花朵凌逼梅花的幽寒之香,只担心藏于珠屋之下冰清玉洁的美女,不像红衣女郎一样侍奉情郎。
【原文】
从教弄酒春衫涴,别有风流上眼波。
【注释】
①从:纵使。
【译文】
把酒临风,即使是沾湿了春衫,在流转的眼波中也别有一番风流韵味。
【原文】
听风声以兴思,闻鹤唳以动怀,
企庄生之逍遥,慕尚子之清旷。
【注释】
①听风声以兴思:语出《世说新语·识鉴》:“张季鹰辟齐王东曹掾,在洛见秋风起,因思吴中莼菜羹、鲈鱼脍,曰:‘人生贵得适意尔,何能羁宦数千里以要名爵!’遂命驾便归。”
②闻鹤唳以动怀:语出《世说新语·尤悔》,据记载陆平原在河桥战败,因受卢志所诋毁而被诛杀,行刑之前感叹道:“欲闻华亭鹤唳,可复得乎?”
③庄生之逍遥:即庄子,道家的代表人物,作《逍遥游》,宣扬绝对的自由。
④尚子之清旷:即尚长,东汉人,据载其在子女婚嫁之后,独自远离家乡,四处云游。
【译文】
听到风声就引发了我的思乡之情,听闻鹤唳之声就触动了我的心怀,企盼能够像庄子一样逍遥,羡慕尚子的清净旷达。
【原文】
灯结细花成穗落,泪题愁字带痕红。
【注释】
①成穗:熟透了的谷穗。
【译文】
灯芯结成细花就像是熟透了的稻穗一样低垂着,含泪题写“愁”字,字也带着红红的泪痕。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 情 (21)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)