读书 | 小窗幽记 · 醒 (8)
《小窗幽记·卷一·醒》
【原文】
居盈满者,如水之将溢未溢,切忌再加一滴;
处危急者,如木之将折未折,切忌再加一搦。
【注释】
①搦:轻轻一按。
【译文】
处于志得意满之时的人,就好像水将要溢出还未溢出的时候,切忌再添加一滴;处于危急情形中的人,就好像树木将要折却还没折的时候,切忌再轻轻地一按。
【原文】
了心自了事,犹根拔而草不生;
逃世不逃名,似膻存而蚋还集。
【注释】
①了:了结,了断。
②犹:好像。
③膻:腥膻的气味。蚋:指蚊子、苍蝇之类。
【译文】
能在心中将事情作了结才是真正将事情了结,就好像拔去根以后草不再生长一样;逃离了尘世却还有求名之心,就好像腥膻气味还存在,仍然会招来蚊蝇一样。
【原文】
情最难久,故多情人必至寡情;
性自有常,故任性人终不失性。
【注释】
①性:天性。常:常理,常法。
②任性:听凭天性。终:始终。
【译文】
保持长久的情爱是最难的,所以多情的人反而会显得缺少情意;天性按一定恒常的规律运行,即使是放纵性情而为的人也还是没有丢掉他的本性。
【原文】
甘人之语,多不论其是非;
激人之语,多不顾其利害。
【注释】
①甘人:甘,甜,在此指说好话。甘人,指谄媚、奉承之人。
②顾:顾及,考虑。
【译文】
谄媚、曲意逢迎之人的话,多半不分是非清白;想要激怒别人的话,大多不顾及利害得失。
【原文】
真廉无廉名,立名者,正所以为贪;
大巧无巧术,用术者,乃所以为拙。
【注释】
①术:方法。
【译文】
真正的廉洁是扬弃廉洁的名声,凡是以廉洁自我标榜的人,无非是为了一个“贪”字,最大的巧妙是不使用任何方法,凡是运用种种技术的人,不免笨拙。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 醒 (9)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)