读书 | 小窗幽记 · 醒 (4)
《小窗幽记·卷一·醒》
【原文】
遇嘿嘿不语之士,切莫输心;
见悻悻自好之徒,应须防口。
【注释】
①输心:交心,真诚。
②之徒:这类人。
【译文】
碰到沉默不语的人,千万不要轻易与之交心;见到容易恼怒而又自恋之人,应该提防自己别信口开河。
【原文】
结缨整冠之态,勿以施之焦头烂额之时;
绳趋尺步之规,勿以用之救死扶伤之日。
【注释】
①结缨整冠之态:很从容的样子。缨,帽子上的带子;冠,帽子。
②绳趋尺步之规:古时士人走路要讲究一定的规则、标准。
【译文】
系好帽带,端正帽子这样的仪态,不要用在焦头烂额那种窘迫的时候;走路完全按照标准,但是不要在救死扶伤那样的紧急时候(仍然那个样子)。
【原文】
议事者身在事外,宜悉利害之情;
任事者身居事中,当忘利害之虑。
【注释】
①宜悉:应该明白。
【译文】
议论事情的人本身不直接参与其事,应该弄清事情的利害得失;办理事情的人本身就处在事情当中,应当放下对于利害得失的顾虑。
【原文】
俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;
让,懿行也,过则为足恭,为曲谨,多出机心。
【注释】
①懿:美好。
②足恭:过分的谦让,恭顺。
③机心:机巧之心。
【译文】
俭朴,是美好的美德,太过则是吝啬,是浅薄的庸俗,反而会伤害正确的道理;谦让,是美好的德行,太过则是过分的谦让,是变形的谨慎,多是出于机巧之心。
【原文】
藏巧于拙,用晦而明,
寓清于浊,以屈为伸。
【注释】
①藏:隐藏。
②寓:隐藏。
【译文】
把智巧隐藏在笨拙之中,表面晦暗而内心却很明白;把清洁隐藏在混浊之中,以屈缩为伸长。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 醒 (5)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)