读书 | 小窗幽记 · 醒 (2)
《小窗幽记·卷一·醒》
【原文】
花繁柳密处,拨得开,才是手段;
风狂雨急时,立得定,方见脚跟。
【注释】
①花繁柳密处:比喻美好的人生境遇。
②手段:本领,方法。
③风狂雨急时:比喻挫折潦倒的时候。
【译文】
在花繁叶茂的美景下能拨开迷雾不受束缚,来去自如,才看出德行高尚;在狂风急雨、贫困潦倒的环境中能站稳脚跟,不被击倒,才是立场坚定的君子。
【原文】
澹泊之守,须从秾艳场中试来;
镇定之操,还向纷纭境上勘过。
【注释】
①秾艳场:指歌舞楼台的富贵之所。
②勘过:经历过,历练过。
【译文】
是否有淡泊宁静的志向,一定要通过富贵奢华的场合才能检验得出来;是否有镇定如一的节操,还必须通过纷纷扰扰的环境验证。
【原文】
市恩不如报德之为厚,
要誉不如逃名之为适,
矫情不如直节之为真。
【注释】
①市:买,动词。
②要誉:邀取名誉。要,同“邀”。
【译文】
施舍给别人恩惠,不如报答他人的恩德来得厚道;邀取名誉,不如回避名誉来得闲适;装腔作势自命清高,不如坦诚做人来得真实。
【继续阅读】
» 读书 | 小窗幽记 · 醒 (3)
转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)