读书 | 小窗幽记 · 醒 (15)

文史常识知多少?文史常识, 文史知识, 文史常识大全

    《小窗幽记·卷一·醒》

    【原文】
    笔之用以月计,墨之用以岁计,砚之用以世计。
    笔最锐,墨次之,砚钝者也。
    岂非钝者寿,而锐者夭耶?
    笔最动,墨次之,砚静者也。
    岂非静者寿而动者夭乎?
    于是得养生焉。
    以钝为体,以静为用,
    唯其然是以能永年。

    【注释】
    ①计:计算。
    ②岁:年。
    ③世:代。
    ④锐:锐利。
    ⑤钝:不锋利。
    ⑥寿:长寿。
    ⑦夭:夭折。
    ⑧唯其然:只有这样。

    【译文】
    笔使用的时间要用月来计算,墨使用的时间要以年来计算,砚使用的时间要以代来计算。毛笔最为锋锐,墨次之,砚是最不锋利的。这难道不是不锋锐的长寿,而锋锐的夭折吗?笔动得最为厉害,墨次之,而砚是静止的。这难道不是静止的长寿,而运动的寿命短吗?因此知道了养生的道理。要以驽钝为体,以静为用,只有如此才能长寿。

    【原文】
    贫贱之人,一无所有,及临命终时,脱一厌字。
    富贵之人,无所不有,及临命终时,带一恋字。
    脱一厌字,如释重负;带一恋字,如担枷锁。

    【注释】
    ①及临命终时:等到快要死了的时候。及,等到。
    ②脱:解脱。
    ③恋:依恋,留恋。
    ④释:释放,放下。
    ⑤担:担着。

    【译文】
    贫穷低贱的人,一无所有,到生命将终结时,因为对贫贱的厌倦而得到一种解脱感;富有高贵的人,无所不有,到生命将终结时,因对名利的牵挂而恋恋不舍。因厌而解脱的人,仿佛放下重担般轻松;因眷恋而不舍的人,如同戴上了枷锁般沉重。

    【原文】
    透得名利关,方是小休歇;
    透得生死关,方是大休歇。

    【注释】
    ①透:看透,悟透。
    ②方:才。休歇:休息,歇息。

    【译文】
    看得透名利这一关,只是小休息;看得透生死这一关,才是大休息。

    【继续阅读】
    » 读书 | 小窗幽记 · 醒 (16)

    转载请标明来源出处:趣知识(quzhishi.com)