国家冷知识11则:新冠一年,奇怪的词语增加了!
- 在美国,韦氏词典选出了2020年度词汇Pandemic(疫病)。
- 德国语言学会将「corona-pandemie」选为2020年度词汇,这个词在德语中的意思是冠状病毒疫情。
- 「疫」以超过30%的得票率当选为马来西亚2020年度汉字。
- 英国《剑桥词典》宣布,隔离(quarantine)成为其2020的年度词。在今年的搜索量中,如果去掉「你好」(hello)和「词典」(dictionary)词,「隔离」跃居榜首。
- 在新加坡,「罩」当选了2020年的年度汉字。排名第二和第三的是「瘟」字和「封」字。
- 日本汉字能力检定协会公布,能够反映2020年日本世态民情的年度汉字为「密」。因为随着新冠疫情蔓延,在日语里出现了「3密」这个词,指密闭、密集、密切接触。严防「3密」在2020年已经成为日本国民的新生活方式。
- 巴西人用「哀悼」(luto)一词来定义2020年。巴西《EXAME》杂志报道,调查显示,31%的受访者选择「哀悼」作为年度词,其次是「隔离」(isolamento,24%)和「抵抗」(resistência,14%)。
- 「doomscrolling」(字面意思为「坏事滚动」,译作「负面刷屏」)是新西兰2020年的年度词语,它的意思是「滚动浏览阅读灾难性事件的内容」。
- 奥地利德国学会(GSÖD)的专家评审团选择的2020年年度词汇是「小象」(Babyelefant,通常用德语写成),政府通过鼓励人们保持「一头小象」,即一米的距离来鼓励人们在疫情下保持社交距离。现在在公共场合保持一头小象的距离已经成为了法律。
- 荷兰人选出了一个长到犯规的2020年年度词汇:anderhalvemetersamenleving。这个词可以直接翻译成「one-and-a-half-metre-society」,是指一个社会限制措施,即保持1.5米的社交距离。
- 在比利时的荷兰语区,「knuffelcontact」获得了52%的选票,成为比利时2020年度词汇。「Knuffelcontact」的字面意思是「可以拥抱的伙伴」,指在新冠病毒疫情期间可以与你有亲密(身体)接触的家庭成员以外的人。
» 印度神棍开牛尿派对抗新冠肺炎?
» 「三文鱼切割案板」检测出新冠病毒,我们应该注意什么?
» 关于新冠病毒的知识,不可不读!
» 打了新冠疫苗女人可能不孕?谣言!别信!
» 国家冷知识,国家冷知识大全…
» 国家冷知识7则:奇葩的离婚风俗!
» 国家冷知识15则:一定要了解这些国家的礼仪规则!
» 国家冷知识:最浪费食物的国家Top10!
» 国家冷知识11则:新冠一年,奇怪的词语增加了!