日语里「竜」和「龍」有什么区别吗?
单看读音和意思,「竜」和「龍」好像没啥区别,都读作「りゆう」,都是表示「龙」的汉字。

但实际上,它们在书写和使用上是有差别的!
✔ 首先
「竜」是新字体,「龍」是旧字体。

「竜」字形简单,更符合日本的书写风格,是日本国内的常用汉字。
日本人说话、写日本书和报纸时更经常用它!比如说龙卷风「竜卷」,恐龙「恐童」。

而「龍」笔画多,使用范围比较有限,多用于起人名或与中国有关的语境中。

✔ 其次
在一些日本人眼中,「竜」和「龍」指代的龙可能不太一样。

「竜」更像是西方神话里的恶龙,「龍」更多是中国传说里的龙。